That (is) for what sent forth your hands. And indeed, Allah (is) not unjust to His slaves.
View 80 More Translations ↓in return for what your own hands have wrought - for, never does God do the least wrong to His creatures!"
that, for what your hands have forwarded, and for that God is never unjust unto His servants.
"Because of (the deeds) which your (own) hands sent forth; for Allah is never unjust to His servants
ذَ ٰلِكَ بِمَا قَدَّمَتۡ أَیۡدِیكُمۡ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَیۡسَ بِظَلَّـٰمࣲ لِّلۡعَبِیدِ ٥١
dhālika bimā qaddamat aydīkum wa-anna l-laha laysa biẓallāmin lil'ʿabīd
Your support keeps the Qur'an free and accessible
Help ensure IslamAwakened's future with a recurring monthly gift. Even $3/month makes a meaningful difference.
Cancel anytime • 100% goes to maintaining the site
We also accept one-time contributions via PayPal: